精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 十二樓 > 拂雲樓

十二樓 拂雲樓

作者:李漁 分類:其他 更新時間:2026-03-25 02:36:58

拂雲樓

第一回洗脂粉嬌女增嬌弄娉婷醜妻出醜

詩雲:

閨中隱禍自誰萌?狡婢從來易惹情。

代送秋波留去客,慣傳春信學流鶯。

隻因出閣梅香細,引得窺園蝶翅輕。

不是紅娘通線索,鶯鶯何處覓張生?

這首詩與這回小說,都極道婢子之刁頑,梅香之狡獪,要使治家的人知道這種厲害,好去提防覺察他,庶不致內外交通,閨門受玷。乃維持風教之書,並不是宣淫敗化之論也。

從古及今,都把“梅香”二字做了丫鬟的通號,習而不察者都說是個美稱,殊不知這兩個字眼古人原有深意:梅者,媒也;香者,向也。梅傳春信,香惹遊蜂,春信在內,遊蜂在外,若不是他向裡向外牽合攏來,如何得在一處?以此相呼,全要人顧名思義,刻刻防閒;一有不察,就要做出事來,及至玷汙清名,梅香而主臭矣。若不是這種意思,丫鬟的名目甚多,那一種花卉、那一件器皿不曾取過喚過?為何彆樣不傳,獨有“梅香”二字千古相因而不變也?

明朝有個嫠婦,從二八之年守寡,守到四十餘歲,通族逼之不嫁,父母勸之不轉,真是心如鐵石,還做出許多激烈事來。忽然一夜,在睡夢之中受了奸人的玷汙,將醒未醒之際,覺得身上有個男子,隻說還在良人未死之時,摟了姦夫儘情歡悅,直到事畢之後,忽然驚醒,才曉得男子是個奸人,自家是個寡婦。問他何人引進,忽然到此?姦夫見他身已受染,料無他意,就把真情說出來。原來是此婦之婢一向與他私通,進房宿歇者已非一次,誠恐主母知覺,要難為他,故此教導姦夫索性一網打儘,好圖個長久歡娛,說:“主母平日喜睡,非大呼不醒,乘他春夢未醒,悄悄過去行奸,隻要三寸落肉,大事已成,就醒轉來也不好喊叫地方再來捉獲你了。”姦夫聽了此話,不覺色膽如天,故此爬上床來,做了這樁歹事。

此婦乍聞此言,雖然懊恨,還要顧惜名聲,不敢發作。及至姦夫去後,思想二十餘年的苦節,一旦壞於丫鬟之手,豈肯甘心?忍又忍不住,說又說不出,隻把丫鬟叫到麵前,咬上幾口,自己長歎數聲,自縊而斃。後來家人知覺,告到官司,將姦夫處斬,丫鬟問了淩遲。那爰書上麵有四句雲:

仇恨雖雪於死後,聲名已玷於生前;難免守身不固之愆,可為禦下不嚴之戒。

另有一個梅香,做出許多奇事,成就了一對佳人才子費儘死力撮不攏的姻緣,與一味貪淫壞事者有彆。看官們見了,一定要侈為美談,說:“與前麵之人不該同年而語。”卻不知做小說者頗諳《春秋》之義:世上的月老,人人做得,獨有丫鬟做不得;丫鬟做媒,送小姐出閣,就如奸臣賣國,以君父予人,同是一種道理。故此這回小說原為垂戒而作,非示勸也。

宋朝元祐年間,有個青年秀士,姓裴,名遠,字子到,因他排行第七,人都喚做裴七郎。住在臨安城內,生得俊雅不凡,又且才高學富,常以一第自許。早年娶妻封氏,乃本郡富室之女,奩豐而貌嗇,行卑而性高,七郎深以為恥。未聘封氏之先,七郎之父曾與韋姓有約,許結婚姻。彼時七郎幼小,聲名未著,及至弱冠之歲,才名大噪於裡中,素封之家人人慾得以為婿。封氏之父就央媒妁來議親。裴翁見說他的妝奩較韋家不隻十倍,狃於世俗之見,決不肯取少而棄多,所以撇卻韋家,定了封氏。

七郎做親之後,見他狀貌稀奇,又不自知其醜,偏要豔妝麗服,在人前賣弄,說他是臨安城內數得著的佳人。一月之中,定要約了女伴,到西湖上遊玩幾次。隻因自幼嬌養,習慣嬉遊,不肯為人所製。七郎是個風流少年,未娶之先,曾對朋友說了大話,定要娶個絕世佳人,不然寧可終身獨處。誰想弄到其間,得了個東施、嫫姆!恐怕為人恥笑,任憑妻子遊玩,自己再不相陪。連朋友認得的家僮也不許他跟隨出去,貼身服侍者俱是內家之人,要使朋友遇見,認不出是誰家之女,那姓之妻,就使他笑罵幾聲,批評幾句,也說不到自己身上。

一日,偶值端陽佳節,闔郡的男女都到湖上看競龍舟,七郎也隨了眾人夾在男子裡麵。正看到熱鬨之處,不想颶風大作,浪聲如雷,竟把五月五日的西湖水變做八月十八的錢塘江,潮頭準有五尺多高,盈舟滿載的遊女都打得渾身透濕。搖船之人把捺不定,都叫他及早上岸,再遲一刻就要翻下水了。那些女眷們聽見,那一個不想逃生?幾百船的婦人一齊走上岸去,竟把蘇堤立滿,幾乎踏沉了六橋。

男子裡麵有幾個輕薄少年,倡為一說道:“看這光景,今日的風潮是斷然不住的了,這些內客料想不得上船,隻好步行回去。我們立在總路頭上,大家領略一番,且看這一郡之中有幾名國色。從來有句舊話,說‘杭州城內有脂粉而無佳人’,今日這場大雨,分明是天公好事,要我們考試真才,特地降此甘霖,替他們洗脂滌粉,露出本來麵目,好待我輩文人品題高下的意思。不可負了天心,大家趕上前去!”眾人聽了,都道他是不易之論,連平日說過大話不能應嘴的裴七郎,也說眼力甚高,竟以總裁自命。

大家一齊趕去,立在西泠橋,又各人取些石塊墊了腳跟,纔好居高而臨下。方纔站立得定,隻見那些女眷如蜂似蟻而來,也有擎傘的,也有遮扇的,也有摘張荷葉蓋在頭上、像一朵落水芙蕖隨風吹到的,又有傘也不擎、扇也不遮、荷葉也不蓋、像一樹雨打梨花冇人遮蔽的。眾人細觀容貌,都是些中下之材,並冇有殊姿絕色。看過幾百隊,都是如此。大家歎息幾聲,各念《四書》一句道:“才難,不其然乎!”

正在嗟歎之際,隻見一個朋友從後麵趕來,對著眾人道:“有個絕色佳人來了,大家請看!”眾人睜著眼睛,一齊觀望,隻見許多婢仆簇擁著一個婦人,走到麵前,果然不是尋常姿色,莫說他自己一笑可以傾國傾城,就是眾人見了,也都要一笑傾城、再笑傾國起來!有《西江月》一詞為證:

麵似退光黑漆,肌生冰裂玄紋。腮邊頰上有奇痕,彷彿湘妃淚印。指露幾條碧玉,牙開兩片烏銀。秋波一轉更消魂,驚得才郎倒退!

你道這婦人是誰?原來不是彆個,就是封員外的嫡親小姐、裴七郎的結髮夫人。一向怕人知道,丈夫不敢追隨,任親戚朋友在背後批評,自家以眼不見為淨的。誰想到了今日,竟要當場出醜,迴避不及起來。起先那人看見,知道是個醜婦,故意走向前來,把左話右說,要使人亦眼看神仙、忽地逢魑魅,好吃驚發笑的意思。及至走到麵前,人人掩口,個個低頭,都說:“青天白日見了鬼,不是一樁好事!”大家閉了眼睛,待他過去。

裴七郎聽見,羞得滿麵通紅,措身無地。還虧得預先識竅,遠遠望見他來,就躲在眾人背後,又縮短了幾寸,使他從麵前走過,認不出自己丈夫,省得叫喚出來,被人識破。走到的時節,巴不得他腳底騰雲,快快的走將過去,省得延捱時刻,多聽許多惡聲。誰想那三寸金蓮有些駝背,勉強曲在其中,到急忙要走的時節,被弓鞋束縛住了,一時伸他不直,要快也快不來的。若還信意走去,雖然不快,還隻消半刻時辰。當不得他賣弄妖嬈,但是人多的去處,就要扭捏扭捏,弄些態度出來,要使人讚好。任你大雨盆傾,他決不肯疾趨而過。誰想腳下的爛泥與橋邊的石塊都是些冤家對頭,不替他長豔助嬌,偏使人出乖露醜。正在扭捏之際,被石塊撞了腳尖,爛泥糊住高底,一跤跌倒,不覺四體朝天。到這倉惶失措的時節,自然扭捏不來,少不得搶地呼天,倩人扶救,冇有一般醜態不露在眾人麵前,幾乎把上百個少年一齊笑死。

起先的裴七郎雖然縮了身子,還隻短得幾寸,及至到了此時,竟把頭腦手足縮做一團,假裝個原壤夷俟玩世不恭的光景,好掩飾耳目。正在嘩噪之時,又有一隊婦人走到,看見封氏吃跌,個個走來相扶。內中有好有歹,媸妍不一。獨有兩位佳人,年紀在二八上下,生得奇嬌異豔,光彩奪人,被幾層濕透的羅衫粘在**之上,把兩個豐似多肌、柔若無骨的身子透露得明明白白,連那酥胸**也不在若隱若現之間。眾人見了,就齊聲讚歎,都說:“狀元有了,榜眼也有了,隻可惜冇有探花,湊不完鼎甲。隻好虛席以待,等明歲端陽再來收錄遺才罷了。”裴七郎聽見這句話,就漸漸伸出頭來。又怕妻子看見,帶累自家出醜,取出一把扇子,遮住麵容,隻從扇骨中間露出一雙餓眼,把那兩位佳人細細的領略一遍,果然是天下無雙、世間少二的女子。

看了一會,眾人已把封氏扶起。隨身的伴當見他衣裳汙穢,不便行走,隻得送入寺中暫坐一會,去喚轎子來接他。這一班輕薄少年,遇了絕色,竟像餓鷹見兔,饑犬聞腥,那裡還丟得下他?就成群結隊尾著女伴而行。裴七郎怕露行藏,隻得丟了妻子,隨著眾人同去。

隻見那兩位佳人合擎著一把雨蓋,緩行幾步,急行幾步,緩又緩得可愛,急又急得可憐,雖在張皇急遽之時,不見一毫醜態。可見純是天姿,絕無粉飾,若不是颶風狂雨,怎顯得出絕世佳人!及至走過斷橋,那些女伴都借人家躲雨,好等轎子出來迎接。這班少年跟不到人家裡麵去,隻得割愛而行。

那兩位佳人雖中了狀元、榜眼,究竟不知姓名,曾否許配,後來歸與何人。奉屈看官權且朦朧一刻,待下回細訪。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報