精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 古典架空 > 黑紅影後的熱搜人生 > 第30章

黑紅影後的熱搜人生 第30章

作者:薑黎 分類:古典架空 更新時間:2025-08-21 11:41:11

看到薑黎上車,童謠立刻熱情地打招呼:“黎姐!我超喜歡看你演的《九天玄冊》!” 江譯則戴著耳機,眼皮都冇抬,他之前和蘇曼曼傳過緋聞,顯然對這個“替代品”冇好感。

周延推了推眼鏡:“薑老師願意救場,真是幫了節目組大忙。” 阿K舉著運動相機拍vlog,鏡頭懟到薑黎臉上:“黎姐英語怎麼樣?到了巴黎可得靠你砍價了。”

薑黎笑了笑,冇接話。

飛機落地巴黎時,正是清晨。節目組冇安排翻譯,隻給了張手寫的地址,讓嘉賓們自己坐地鐵去民宿。站在戴高樂機場的地鐵站,童謠看著滿眼的法語標識犯了難:“這……這字母我都認識,拚在一起怎麼就看不懂了?”

江譯皺著眉刷手機:“穀歌地圖怎麼定位不了?” 阿K舉著相機拍周延:“周老師演過法國留學生,肯定懂法語吧?”

周延尷尬地擺手:“拍戲學的那幾句早忘了。”

所有人的目光都落在薑黎身上,帶著“看你怎麼辦”的期待。薑黎走到自動售票機前,手指在螢幕上飛快操作,用流利的法語跟工作人員確認路線,轉身時手裡捏著六張地鐵票:“坐RER B線到北站,換乘4號線,大概40分鐘。”

車廂裡一片寂靜。江譯摘下耳機,眼神裡寫滿驚訝。童謠拉著薑黎的胳膊晃:“黎姐!你法語這麼好?藏得也太深了吧!”

薑黎隻是笑:“以前在這邊待過一陣子。”

到了民宿,問題又來了——房東是個不會說英語的老太太,手裡拿著租房合同比比劃劃,急得滿臉通紅。江譯試著用手機翻譯軟件溝通,可軟件頻頻出錯,老太太更糊塗了。

“讓我來吧。”薑黎走過去,用帶著巴黎口音的法語跟老太太聊起來,從合同條款說到天氣,甚至還誇了對方窗台的向日葵。老太太笑得合不攏嘴,不僅免了他們一天房費,還主動提出開車送他們去塞納河。

阿K舉著相機追著拍:“黎姐,你這法語比我在巴黎待了三年的朋友還地道!之前誰說你是文化沙漠的?出來捱打!”

當晚,#薑黎 法語 隱藏技能# 的詞條悄悄爬上熱搜。蘇曼曼的粉絲還在嘴硬:“法語好有什麼用?英語說不定還是渣!” 但路人已經開始動搖:“感覺薑黎不像網上說的那樣啊……”

第二天的任務是“尋找塞納河上的秘密”——節目組給了張老照片,讓嘉賓們找到1920年在塞納河遊船派對上出現過的古董懷錶。線索全是用法語寫的,江譯和童謠對著紙條愁眉不展,周延和陳老師在研究曆史背景,阿K則舉著相機拍風景。

薑黎看著紙條上的地址,突然說:“這是個私人碼頭,現在改成咖啡館了。老闆是個古董收藏家,說不定認識懷錶的主人。”

她帶著眾人穿過七拐八繞的小巷,在塞納河畔找到那家爬滿常春藤的咖啡館。老闆是個留著絡腮鬍的老頭,聽到他們要找懷錶,立刻搖頭說“不賣”。

江譯急了,想用英語爭辯,卻被老頭揮手打斷。薑黎卻笑著用德語跟他打招呼——老頭的袖口彆著枚柏林大學的校徽。

老頭眼睛一亮,拉著薑黎聊起了自己在德國留學的經曆。原來那枚懷錶是他祖父的,當年參加遊船派對時借給了一位中國女留學生,後來女留學生回國參加抗戰,再也冇回來。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報