精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 軍事 > 悍宋:朕,趙構,不做昏君! > 第169章 遠航艦隊歸,載滿香料與珍奇

紹興二十六年的深秋,當西北的風沙裹挾著寒意吹過秦州城頭,北疆的將士在嶽飛的號令下加緊修築著冬防工事時,帝國的東南海岸,卻迎來了一場足以載入史冊的盛事。

一支由朝廷市舶司主導、格物院與將作監協力打造,曆時近兩年,遠航至“西洋”(宋時對南海以西直至印度洋沿岸的泛稱)的官方遠航貿易艦隊,終於要返回母港——泉州港了。

訊息如同插上了翅膀,早在艦隊抵達前數日便已傳遍泉州城。碼頭附近人山人海,萬民空巷。

商賈、士子、百姓、乃至來自異域的番商,皆翹首以盼,空氣中瀰漫著一種節慶般的激動與好奇。

這不僅是一次貿易船隊的歸來,更是一次對未知世界的探索成果的檢閱,是國威遠播、財富彙聚的象征。

這一日,天色未明,泉州灣外,晨霧尚未散儘。

瞭望塔上的哨兵,憑藉著格物院最新改良的“千裡鏡”(望遠鏡雛形),終於在海天相接處,捕捉到了幾個模糊的黑點。

隨著黑點逐漸放大,變成清晰的帆影,塔樓上響起了激動得變調的呼喊:

“來了!是船隊!寶船回來了!”

刹那間,港內所有的鐘鼓齊鳴!

在泉州水師戰船的引導下,一支龐大的船隊緩緩駛入海灣。

為首的是三艘巨大的“神舟”級寶船,船體巍峨如山,九桅十二帆,吃水極深,顯然滿載貨物。

其後跟隨的是稍小一些的“客舟”(載人及部分貨物)以及負責護衛的“海鶻戰船”。

船帆雖經風雨略顯滄桑,但船身宋軍的旗幟依舊獵獵作響,在朝陽下熠熠生輝。

“隆慶號”,這支遠航艦隊的旗艦,首先緩緩靠上專為它準備的深水碼頭。

跳板搭穩,一位麵容黝黑、神色疲憊卻目光炯炯、身披風塵仆仆官袍的中年官員,在親隨的簇擁下,踏上了久違的土地。

他便是此次遠航的正使,朝奉郎、提舉市舶司公事潘吉。

早已等候在碼頭的泉州文武官員、市舶司屬吏立刻迎上前去。

簡單的見禮後,潘吉甚至來不及寒暄,便向著臨時設下的香案方向,對代表天子的宦官展開懷中緊抱的紫檀木匣,聲音沙啞卻洪亮:

“臣潘吉,奉旨遠航西洋,今幸不辱命,使還朝貢!此乃航海圖冊、各國國書及奇珍錄,敬獻陛下!”

儀式簡短而莊重。隨後,真正的**纔來臨——卸貨清點。

碼頭上,早已準備好的書記官、算手、庫丁各就各位。

隨著潘吉一聲令下,寶船那深不可測的貨艙被依次打開。

首先湧入人們鼻腔的,是一股濃烈、複雜到極致的異香!

“是香料!老天,這麼多香料!”圍觀人群中爆發出驚天動地的驚呼。

隻見一袋袋、一箱箱被嚴密包裹的貨物被小心翼翼地抬出。

當包裹打開時,胡椒、丁香、豆蔻、龍涎香、**、冇藥……各種名貴香料堆積如山,濃鬱的香氣幾乎凝成實質,瀰漫了整個港口,讓所有人都感到一陣眩暈。

這些在臨安、在汴京(開封)曾經價值千金的奢侈品,此刻竟以如此龐大的數量呈現,預示著一場席捲全國的商業風暴和钜額財富。

香料之後,是象牙、犀角、玳瑁、珍珠、寶石。

成對的象牙潔白如玉,犀角烏黑髮亮,玳瑁甲片斑斕奪目,鴿卵大小的珍珠閃爍著溫潤的光澤,紅寶石、藍寶石、貓眼石在日光下璀璨生輝,晃得人睜不開眼。

這些都是西洋諸國進獻的貢品或貿易所得的奇珍。

更有許多見所未見、聞所未聞的物事被搬上岸:

色彩斑斕的極樂鳥(天堂鳥)在籠中焦躁跳躍;溫順的長頸鹿(被稱為“麒麟”)被小心翼翼牽引下船,引起一片嘩然與敬畏;還有裝在特製水箱裡的巨大玳瑁、色彩奇特的鸚鵡。

用濕土包裹根莖的奇花異木的幼苗,有的葉片巨大,有的花朵奇異。

大食(阿拉伯)的鏤空銀壺、色彩絢麗的玻璃器皿;注輦(印度)的精美銅像、細密畫;三佛齊(蘇門答臘)的鑲嵌寶石的匕首;甚至還有幾幅據說是來自更西方的“富浪”(法蘭克\\/歐洲)人的羊毛掛毯,圖案風格迥異。

大量用阿拉伯文、梵文、乃至一種彎曲的“蝌蚪文”(指希臘文或拉丁文)書寫的羊皮卷、貝葉經,被鄭重其事地裝箱封存,這些將是格物院和翰林院的重要研究資料。

碼頭上,算盤聲如同疾風暴雨,書記官的報數聲因激動而顫抖。

初步估算,僅“隆慶號”一船所載貨物,按其在大宋的市價,價值便已超過五百萬貫!而這,僅僅是整個艦隊財富的一部分。

然而,潘吉帶給朝廷的,遠不止這些有形的財富。

當日晚間,在泉州驛館,潘吉顧不上休息,向朝廷派來的專員進行了詳細彙報。

他的敘述,為臨安的君臣打開了一扇通往廣闊世界的窗戶:

“回稟天使,”潘吉指著鋪開的航海圖,“此次遠航,我等循前朝海圖,更向西南,過七洲洋(西沙群島),穿淩牙門(馬六甲海峽),曆覽三佛齊、藍無裡(蘇門答臘)、淩牙斯加(馬來半島)諸國,其地盛產香料,民風各異。”

“後又西行,抵達注輦國(印度南部的朱羅王國),其國城郭宏偉,舟車便利,佛法昌盛,交易多用金銀、珍珠。”

“再往西,至故臨國(印度奎隆),此地為東西海船所聚,可見大食、波斯、乃至膚色黝黑之‘崑崙奴’所來自的‘僧隻’(東非)商人。”

“最遠曾抵達麻離拔國(阿拉伯半島南部的米爾巴特?或泛指),此地乃大食钜商彙聚之地,其民信奉天神(伊斯蘭教),不食豬肉,禮拜甚勤。

自彼處商人得知,更西之地,尚有大秦(古羅馬遺存,或指東羅馬帝國)、拂林(法蘭克)等強大邦國,正與北方的‘蒙古’或有征戰。”

潘吉的彙報,不僅證實了“地圓”之說(通過星辰測量和遠航實踐),更極大地擴展了宋人對世界的認知。

他帶回了沿途各國的風土人情、物產資源、政治軍事情報,尤其是關於更西方強大勢力(阿拉伯、乃至歐洲)以及蒙古西征動向的零星資訊,具有不可估量的戰略價值。

“另,”潘吉最後補充道,神色凝重,“臣等在西洋諸港,多見蒙古商旅或細作活動,其覬覦海路之心,昭然若揭。

且聽聞,蒙古大汗鐵木真,已派大將速不台等,進行了一次規模空前的‘西征’,兵鋒遠及萬裡之外,滅國數十,其勢滔天。

西洋諸國,談及‘蒙古’,無不色變。”

這一資訊,讓在場的所有官員都倒吸一口冷氣。

蒙古的威脅,已不僅僅是來自北方草原,更來自廣闊的陸地和海洋!

半月後,詳細的奏章和第一批精選的貢品,以八百裡加急送至臨安。

紫宸殿上,趙構覽畢潘吉的奏章,又親眼目睹了那活生生的“麒麟”(長頸鹿)、璀璨的寶石、堆積如山的香料清單,久久不語。殿內群臣亦是心潮澎湃。

“潘卿此行,不徒獲巨利以實國庫,更開眼界以廣見聞!”

趙構最終慨然歎道,“昔日漢武通西域,所見不過蔥嶺以西。今我大宋舟師,竟能遠抵天竺、大食,眼界之開闊,亙古未有!”

他深知,這次遠航的成功,其意義遠超財富本身。

它彰顯了大宋無與倫比的造船與航海技術,拓展了帝國的戰略視野,建立了與更遙遠國度的聯絡,也為未來可能的海上爭霸積累了寶貴經驗。

“傳旨!”趙構肅容道,“重賞遠航將士,潘吉升官晉爵!所獲珍寶,擇其優者入庫,餘者發賣充餉。

命翰林院、格物院,全力研究帶回之典籍、物種、海圖!

命樞密院職方司,仔細分析潘吉所奏之西洋情勢,尤其是蒙古動向!”

“另,”他目光深遠,“著市舶司,總結經驗,籌備下一次規模更大的遠航!

朕要讓我大宋的旗幟,飄揚在更遙遠的海洋!”

遠航艦隊的歸來,如同一石激起千層浪。

它不僅帶來了肉眼可見的巨大財富,極大地充實了國庫,支撐了龐大的軍費開支;更帶來了無形的知識、眼界和危機感。

它讓南宋這個一度偏安東南的王朝,真正擁有了麵向海洋、胸懷世界的格局。

帝國的命運,在北方的戰雲與南海的波濤之間,被緊密地聯絡在了一起。

而這股來自海洋的財富與新風,也必將為這個時代,注入更加複雜而強大的動力。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報