精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > HP未蒙救贖 > 第25章 糊弄過去了…吧

HP未蒙救贖 第25章 糊弄過去了…吧

作者:XerxesJZ 分類:其他 更新時間:2026-01-27 21:40:01

斯內普那個輕飄飄卻致命的問題,如同一個無聲的咒語,瞬間抽乾了房間裡所有殘存的空氣。

澤爾克斯感到喉嚨發緊,剛剛因羞辱和虛弱而泛起的些微熱度迅速褪去,隻剩下冰冷的僵硬。

告訴他?

告訴他那些關於天文塔墜落、關於尖叫棚屋的冰冷、關於紐蒙迦德最後綠光的噩夢?

告訴他他正瘋狂地研究逆轉死亡的禁忌魔法,隻為了從既定的命運齒輪下搶回他和鄧布利多?

不。

絕不能。

信任是脆弱的幼苗,而非承載如此驚天秘密的基石。

尤其對於西弗勒斯·斯內普而言,過早的坦誠更可能被視為一種危險的瘋狂或彆有用心的陷阱。

而且,不能讓命運的參與者知道自己的命運……

澤爾克斯艱難地吞嚥了一下,乾澀的喉嚨帶來一陣刺痛。

他避開了斯內普那彷彿能剝開靈魂的審視目光,視線落在自己緊緊攥著被單、指節發白的手上。

「不是……某個特定的預言。」他開口,聲音沙啞,帶著劫後餘生的疲憊和一種刻意維持的平靜,「是一種……重複的夢魘。碎片化的,卻……無比真實。」

他謹慎地選擇著辭彙,在真相的邊緣行走。

「我看到……小時候的自己,在翻倒巷,寒冷,疼痛……那種等待死亡一點點降臨的感覺。」

這是真實的,是他噩夢的開始,也是他與斯內普連線的,說出來相對安全。

他頓了頓,感受到斯內普的目光依舊釘在他身上,冰冷而專注。

「還有……未來的碎片。」他補充道,聲音更低,「我看到……自己失敗。失去重要的事物,失去……重要的人。無能為力。一次又一次。」他沒有指明是誰,隻是模糊地概括,讓焦慮有一個合理的、指向自身的出口。

「每一次做夢,都像是重新活過一遍那些時刻。」

澤爾克斯的聲音裡滲入一絲難以完全壓抑的痛苦,這並非偽裝,而是連日折磨的真實寫照,

「寒冷、疼痛、絕望……所有的感知都清晰得可怕,醒來後,身體會記住那種痛苦,精神更加疲憊。

彷彿……永遠困在那個迴圈裡。」

他抬起眼,終於鼓起勇氣看向斯內普,藍眼睛裡盛滿了真實的疲憊和一種近乎崩潰邊緣的脆弱。

「這種情況……以前也有過。在我還在上學的時候,魔力還不穩定,第一次預見某些……不好的事情時。但已經很久、很久沒這樣頻繁而劇烈了。」

他給出了一個解釋,一個基於他先知身份的、聽起來合理的解釋。

斯內普沉默地聽著,臉上沒有任何表情,像一尊吸收所有光線卻絕不反射的黑曜石雕像。

他交叉著手指,指尖輕輕點著手背,那是他深度思考時的習慣動作。

良久,他才緩緩開口,聲音依舊平穩冰冷,聽不出信還是不信:

「所以,偉大的先知被自己預見到的可能性嚇破了膽,以至於需要依靠拙劣的魔藥來自我麻痹?」

諷刺依舊存在,但似乎少了些最初的狂暴怒火,多了點探究的意味。

澤爾克斯沒有反駁,隻是疲憊地閉上了眼睛。

「你可以這麼理解。」

他低聲承認,彷彿連爭辯的力氣都已耗儘。

這種坦然的脆弱,反而比任何辯解都更有力量。

房間裡再次陷入沉默。隻有地窖特有的陰冷空氣在緩慢流動。

突然,斯內普的聲音再次響起,打破了寂靜,這一次,帶著一種更加古怪的、刻意裝出的隨意:

「有趣的是,在你昨晚……失去意識的那段時間裡。除了毫無意義的呻吟和抽搐之外……」

他停頓了一下,黑眼睛銳利地捕捉著澤爾克斯臉上最細微的表情變化。

「……你的嘴裡,還斷斷續續地冒出過幾個名字。」

澤爾克斯的心猛地一沉,倏地睜開眼。

斯內普微微歪著頭,像是在回憶某個無關緊要的實驗現象:「讓我想想……除了毫無新意地詛咒命運或者哀求停止之外……你似乎,非常執著地重複呼喚著某個……『教父』?」

他說出這個詞時,語氣裡帶著一絲極其細微的、難以察覺的玩味和探究。

澤爾克斯的呼吸幾乎停止了。他感到一股寒意從腳底直衝頭頂。他怎麼會……

澤爾克斯下意識的開始瘋狂使用大腦封閉術。

斯內普沒有給他喘息的機會,繼續用那種慢條斯理、卻步步緊逼的語調說道:「還有一次,你非常清晰地、用一種……近乎絕望的語調,喊了『阿不思』。」他盯著澤爾克斯,「而另一次,你似乎在阻止什麼,聲音嘶啞地喊……『西弗勒斯,不!』」

最後一個名字從他口中吐出,帶著一種極其詭異的平靜,卻比任何咆哮都更具衝擊力。

斯內普向前傾身,目光如同最精準的解剖刀。

「現在,告訴我,康瑞教授。

你那些關於『童年』和『自身失敗』的痛苦夢魘……為什麼會如此頻繁地、夾雜著對我們尊敬的校長、對我本人、以及某個……身份未知的『教父』的深切呼喚?」

「這些……『重要的人』?」他刻意加重了這幾個詞的讀音,彷彿在品嘗其中的意味,「他們在你那迴圈往複的悲慘命運裡,扮演了什麼角色?或者說……」

他的聲音壓得更低,充滿了不容迴避的壓迫感。

「……你預見到了關於我們的什麼?」

完了。

澤爾克斯的腦海有瞬間的空白。

他低估了無意識狀態下自己的失控,也低估了斯內普的觀察力和聯想能力。

他試圖構築的防禦工事,在對方輕描淡寫的幾句話麵前,顯得如此不堪一擊。

冷汗再次從他的額角滲出。

他張了張嘴,卻發現喉嚨乾澀得發不出任何聲音。

大腦飛速運轉,卻抓不住任何一個能完美解釋這一切的、不涉及核心秘密的謊言。

直接否認是徒勞的。

斯內普不會信。

承認?更不可能。

他陷入了兩難的絕境。唯一的選擇,隻剩下……部分的坦誠和大量的模糊處理。

他深吸一口氣,強迫自己冷靜下來,目光迎向斯內普的審視,裡麵充滿了坦誠的……痛苦和掙紮。

「夢魘……是沒有邏輯的,斯內普教授。」他的聲音依舊沙啞,卻努力維持著鎮定,「它們會把所有恐懼的東西攪在一起。阿不思·鄧布利多……他是霍格沃茨的基石,是很多人心中的象征。看到他出事……是任何關心這座城堡的人都會恐懼的噩夢,不是嗎?」

他巧妙地將對鄧布利多的擔憂普遍化。

「至於你……」澤爾克斯的視線微微垂落,又很快抬起,帶著一種複雜的情緒,「我們剛剛經曆了一場……不太愉快的坦誠布公。我的潛意識裡或許正在擔心,那段過去的揭露,會不會導致……某些我更不願意看到的後果。」

這個解釋,將斯內普本人納入了他焦慮的範疇,甚至帶上了一點微妙的、關於兩人關係的暗示。

「而『教父』……」澤爾克斯停頓了一下,眼中掠過一絲真實的、沉重的陰影,「那是我一段非常私人的過去。

他代表著我失去的某些東西,和一些……我至今無法擺脫的責任與陰影。夢到他,並不奇怪。」

他將三個名字,分彆歸結於物件征的擔憂、對現實人際的焦慮、以及對沉重過去的陰影。聽起來合理,卻巧妙地避開了所有關於「死亡」、「拯救」、「陰謀」的關鍵資訊。

說完,他不再言語,隻是坦然地承受著斯內普的目光,彷彿已經交出了所能交出的全部答案,剩下的唯有無法言說的痛苦。

地窖裡陷入了更長久的寂靜。

斯內普的表情高深莫測。

他顯然沒有完全相信這番說辭,澤爾克斯的解釋過於圓滑,完美地堵住了所有繼續追問的缺口,卻又留下了足夠的模糊空間。

但他也沒有立刻反駁或諷刺。

他隻是那樣看著澤爾克斯,黑眼睛裡閃爍著計算和權衡的光芒。

最終,他冷哼了一聲,站直了身體。

「一個被自己預見到的幻象折磨得瀕臨崩潰的先知。」

他總結道,語氣裡的諷刺意味又回來了,但似乎不再針對澤爾克斯的「愚蠢」,而是針對整個處境的荒謬,

「真是……一幅感人至深的畫麵。」

他沒有再逼問。隻是轉過身,走向門口。

「把床鋪整理好,康瑞。」

他在門口停頓了一下,沒有回頭,「我希望在今天下午的教職工會議上,能看到一個至少外表看起來……功能正常的占卜學教授。

而不是一個需要被送進聖芒戈精神科病房的失眠患者。」

門被開啟,又在他身後輕輕關上。

澤爾克斯獨自留在床上,彷彿被抽空了所有力氣,重重地向後倒去,抬起手臂遮住了眼睛。

心臟還在狂跳,後背已被冷汗浸濕。

他成功糊弄過去了嗎?

也許暫時是的。

但斯內普不是傻瓜。

這些話就像當著他的麵投下來一枚石子。

斯內普或許暫時看不清池底到底有什麼,但他一定會記住石子落下的位置和泛起的漣漪。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報