日清晨,陽光透過淡薄的雲層,灑在貝克街 221B 號的窗前。福爾摩斯正站在窗前,凝視著街道上熙熙攘攘的人群,手中的菸鬥散發出縷縷青煙。這時,一封加急信件被送了進來,信封上的字跡潦草而匆忙,寄信人是一位名叫瑪麗·湯普森的年輕女子。
福爾摩斯迅速打開信件,信中的內容讓他的眉頭緊鎖。瑪麗在信中哭訴道,她的哥哥約翰·湯普森失蹤了。約翰是一位才華橫溢的科學家,在一家知名的科研機構工作,近期正在進行一項重要的研究項目。然而,就在幾天前,他突然毫無征兆地失蹤了,隻留下了一些令人費解的實驗數據和雜亂無章的筆記。
“華生,看來我們又有新的案件了。”福爾摩斯說著,將信件遞給華生,“這位約翰·湯普森的失蹤絕非偶然,我懷疑與他正在進行的研究有關。”
華生接過信件,仔細閱讀後說:“我們得儘快找到瑪麗,瞭解更多關於她哥哥的情況。”
兩人隨即前往瑪麗·湯普森的住所。瑪麗麵容憔悴,眼中滿是焦慮和擔憂。她向福爾摩斯和華生講述了哥哥失蹤前的一些細節:“哥哥最近一直忙於工作,幾乎很少回家。但在他失蹤前的一晚,他回到家中,神情十分緊張,不停地翻閱著那些實驗筆記,嘴裡還唸叨著一些我聽不懂的術語。他好像發現了什麼重大的秘密,又似乎受到了某種威脅。”
福爾摩斯沉思片刻,問道:“你知道你哥哥的研究項目是什麼嗎?以及他在工作中有冇有和什麼人發生過矛盾或者有過異常的接觸?”
瑪麗搖了搖頭,說:“我不太清楚他的研究具體內容,隻知道是關於一種新型能源的開發。至於他在工作中的情況,我從未聽他提起過。”
福爾摩斯和華生決定前往約翰·湯普森工作的科研機構進行調查。在那裡,他們見到了約翰的同事和上司,但大多數人對約翰的失蹤表示不知情,或者言辭閃爍,似乎在隱瞞