精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 遊戲 > 大反派也有春天2 > 第1章 希特勒的好萊塢 上

大反派也有春天2 第1章 希特勒的好萊塢 上

作者:作者:熏香如風 分類:遊戲 更新時間:2026-05-09 17:10:53

薩克森豪森集中營站台,“傑出女士號”。

收到加密資訊的女記者麗莎從「製片車廂」走進上層駕駛艙。

設在「製片車廂」的“新聞采訪間”安裝有堪比元首專列的1940年代的高科技產品。包括可以加密和破譯電文的電傳列印機和編碼機,可以接聽撥打電話的電話交換機和密碼機,以及700瓦短波無線電設備。

“收到片場密電,危機已經解除。”作為出自《大戰役》原初劇情,又在“類二戰劇情碎片相似相溶的跨劇情融合時空”完成“同角色覆蓋”的女記者麗莎,“現在”的正式身份是蘇聯第七局特工麗莎·施特貝。需要注意的是,關於“蘇聯第七局特工麗莎·施特貝的個人專屬分支劇情線”,並不是重返《大戰役》劇情碎片時空的“SA3姐妹團”核心成員,即戰地女郎丹妮爾和她的“時代親友團”們的劇情記憶。而是隨著“類二戰劇情碎片相似相溶的跨劇情融合時空”主線劇情的不斷衍生,完成“同角色覆蓋”後衍生出的新劇情。從個人劇情節點的角度來說,“上一個節點”的女記者麗莎還不是蘇聯第七局特工麗莎·施特貝,而“下一個節點”完成專屬個人分支劇情線相似相溶的跨劇情融合“同角色覆蓋”後的女記者麗莎就已經是蘇聯第七局特工麗莎·施特貝了(嘖嘖,不愧是互聯網時代想象力巔峰的大人您啊)。

換句話說,從《信號》雜誌駐巴黎首席特派女記者麗莎到第七局特工麗莎·施特貝,個人分支劇情線的融合衍生,也是在潛移默化中與“同角色覆蓋”在同一個節點完成。

“確定背後主謀是‘二號人物’嗎?”第二選角助理安娜·莫菲特隨即問道。

“確定。潛伏在實驗場的密謀者也被一同揪出。”女記者麗莎·施特貝語速飛快:“前設計主管理查德·費利克斯·保羅·瓦格納,首席專家岡瑟·文斯博士。都是對第三帝國不滿的精英人物。”

“冇想到會是他們。”飛行家漢娜·萊契不禁歎了口氣:“第三帝國的精英分子們竟然會選擇合謀刺殺元首。”

“這些所謂的‘精英分子’有一個共同點,那就是很難被納粹的宣傳機器成功洗腦。”女記者麗莎·施特貝說到關鍵。

“確實。這就是納粹大肆抓捕和迫害甚至清洗異見者的原因。”第二選角助理安娜·莫菲特也讚同:“片場的危機已經解除,接下來就要確保‘首映日’平安度過。麗莎,接下來看你了。”

“放心吧,‘首映日’絕對不會是我們的‘收割日’。”作為擁有采訪通行證的著名女記者,麗莎·施特貝即將參加《國家榮耀:大戰役》的媒體見麵會。

正如先前所說,電影首映式通常在影院或特定的活動場地舉行,邀請的嘉賓包括電影製作方、演員、粉絲和媒體等。除了電影放映,還有招待酒會和答謝晚宴。所以首映式又叫首映禮。

參考首映式的活動流程,“SA3姐妹團”製定了周密的計劃。

按照慣例,媒體見麵會是第三帝國最重要的對外宣傳環節,而電影放映前的招待酒會和放映後的答謝晚宴,則是各界名流的交際場。如果招待酒會的致辭是二號人物,那麼答謝晚宴的演講多半是一號人物。

試想有帝國一、二號人物蒞臨現場,安保的嚴密程度一定是最頂級。所以這些對外公開和對內公開的活動,多半不會有危險也很難有意外。散場之後纔是對“SA3姐妹團”10位德意誌大明星的最大考驗。因為,她們中的“幸運兒”將有幸獲得元首大人的“單獨接見”。

當然,反過來看。對上流圈的名媛來說,這何嘗不是一個巨大的機會。正如凱蒂夫人所說:“沙龍與妓院最大的不同是在這裡交易的不僅僅是**。”能和第三帝國的元首“親自完成一筆交易”,獲利之大,可想而知。

在第三帝國的“名利場”裡,摸爬滾打,所求也無非是“名利”二字。

所謂“身價”就是“待價而沽”,絕不能“賣的太便宜”。

毫不誇張的說,名流雲集的薩克森豪森集中營,儼然就是《希特勒的好萊塢》。

第三帝國“欣欣向榮”的電影圈,除了常被後世提及的經典宣傳片《意誌的勝利》與《奧林匹亞》,激起反猶情緒的《猶太人蘇斯》,納粹從掌權到倒台,共製作了過千部電影,擺出一副要與好萊塢分庭抗禮,企圖建立起自家“夢工場”明星製度的盛大野心。透過影像煽動情緒,蠱惑人心,洗腦民眾,粉飾太平:“第三帝國是一場夢,是戈培爾的夢,即使到最後德國人也不願從這場夢中醒來。”

法西斯主義者們讓藝術為政治服務的行為永遠不能被容忍,然而麵對一個個盛裝出席的紅粉佳人,渾身珠光寶氣的粉黛嬌娃,說不動心,那是不可能的。借用玩家一句話:“這誰頂得住。”

掛著空軍定製版徠卡IIIc“貼片相機”,通過嚴密的安檢程式剛剛走進釋出會場的女記者麗莎·施特貝,迎麵就被兩位光彩奪目的女明星。

小主,這個章節後麵還有哦,請點擊下一頁繼續閱讀,後麵更精彩!

一位是“納粹嘉寶”劄瑞·朗德爾,一位是“夢幻情人”瑪麗卡·羅克。

劄瑞·朗德爾(Zarah

Leander),又稱“莎拉·連德”。原名莎拉·斯蒂娜·赫德伯格(Sara

Stina

Hedberg),朗德爾是取自她第一任丈夫的姓氏。1929年,在瑞典省級劇院開始了她的演藝生涯,很快她就在斯德哥爾摩和維也納兩地開始擔任主演。1936年,她與柏林烏髮(UFA)電影製片廠簽訂了一份合同,儘管她對德語的掌握並不完美。第二次世界大戰期間,她成了納粹電影界片酬最高的明星——她在納粹德國拍攝的大多數電影中都刻畫了迷人優雅的殉道者形象。因此被稱為被稱為“納粹嘉寶”。

在第二次世界大戰之前和期間,由於她的巨大聲望,她登上了德國大約80家雜誌的封麵。同時這讓納粹宣傳部長約瑟夫·戈培爾感到不安,他認為這些都應該由一位德國女演員來擔任。上世紀30、40年代的德國影壇,有從北歐引進外援的傳統,莎拉·連德,瑞典人,歌星、電影演員,納粹德國影壇最受歡迎的女明星,某些研究者甚至稱她“第三帝國男女明星中最受歡迎,冇有之一”。眾所周知,世界影史上那個神一般不可企及的瑞典人,叫做葛麗泰·嘉寶,後輩們都想成為她,莎拉·連德初出道時同樣以“對同胞葛麗泰·嘉寶的拙劣模仿”引起了德國烏髮電影公司的注意,並且用她取代了早已離開德國的瑪琳·黛德麗。莎拉的第一部德語電影拍於1936年,她一共為烏髮公司拍了10部電影,構成了她的納粹電影的主體部分,她被宣揚為“偉大的瑞典藝術家”、“第二個葛麗泰·嘉寶”,她和嘉寶相似的雌雄同體風格,為她帶來大量的男同性戀粉絲,在這些粉絲眼中,莎拉“幾乎不是女人,更像是一個異裝女王”,莎拉總是扮演歌手,其嗓音也是“男子氣概”。

1943年,開始陷入戰爭困境、經費緊張的德國人拒絕以瑞典克朗支付莎拉的酬勞,她的房子也毀於空襲,她秘密返回瑞典,從此在德國的形象一落千丈,不再受德國人歡迎,但莎拉冇有退出影壇。1944年,瑞典廣播電台決定不再播放她的唱片,她的事業無疑陷入低迷。戰後,她努力在瑞典重建自己的事業,並在1949年成功地克服了製片人對“與一位在戰爭期間曾是德國著名影星的藝術家”合作的恐懼。在奧地利和德國,她的複出並不那麼困難,她的迴歸受到了觀眾的熱烈歡迎;但在瑞典,在她忠實聽眾之外的許多人眼中,她仍然被視為政治上有爭議的人物。儘管她在1950年的電影《加布裡埃拉(Gabriela)》是德國票房第三高的影片,但後來的電影將證明她的電影生涯已經走到了儘頭——她為數不多的戰後電影收效甚微。終於在20世紀60年代,她在德國和奧地利的音樂劇和音樂會上享受了名譽“捲土重來”的感覺。

到1978年退休前,她已經是舉行世界巡演的著名歌唱家了。直到今天,仍有人翻唱她的歌曲,她的電影在德國的電視台重播,她雌雄同體的形象仍被後來的異裝明星們重新創造。1981年,莎拉·連德在斯德哥爾摩去世。

和所有《大戰役》“類二戰劇情碎片相似相溶的跨劇情融合時空”下出現的重要角色一樣。眼前這位“納粹嘉寶”,出自傳記電影《希特勒的好萊塢(Hitler's

Hollywood)》劇情時空。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報