精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 耽美同人 > 大不列顛之影 > 第775章 黑斯廷斯蟲

大不列顛之影 第775章 黑斯廷斯蟲

作者:佚名 分類:耽美同人 更新時間:2026-04-05 21:02:00

第775章 黑斯廷斯蟲

倫敦,考文特花園,穆爾先生咖啡廳。

達爾文端著剛煮好的牙買加咖啡輕輕抿了一口,然後緩緩的長出一口氣。

他麵前還擺著一個小筆記本,上麵繪滿了各式各樣的珍奇異獸,其中一部分是他自己手繪的,還有一部分則出自埃爾德的手筆。自從結束環球科考航行以來,埃爾德冇閒著,而達爾文顯然比他更忙。

這位《貝格爾號航行日記》的作者剛剛返回倫敦,便受到了林奈學會的隆重歡迎,達爾文先是連續在那裡辦了三場博物學講座。但還冇等他喘口氣,皇家學會又找上門來了,皇家學會會長蘇塞克斯公爵一直以來都對博物學興趣濃厚,因此他自然很想見一見這位目前不列顛聲名最盛的青年博物學者。

雖然達爾文在與朋友們的書信往來中得知了他的《貝格爾號航行日記》在倫敦銷售火爆,無論男女老少,大夥兒都很喜歡看他講述環球航行過程中發生的故事、遇到的奇特現象和物種。

可,縱然達爾文在回到倫敦之前已經做好了心理準備,但他依然冇想到自己的受歡迎程度居然會高到這種水準。

上到王儲維多利亞公主、蘇塞克斯公爵,下到大字不識一個、隻能聽酒館說書人講述的酒蒙子,大夥兒全都喜歡他的故事。而他這段時間被問得最多的問題就是:達爾文先生,《貝格爾號航行日記》什麼時候能夠獨立成冊出版。

蘇賽克斯公爵更是私下對他說:《貝格爾號航行日記》出版之日就是你入選皇家學會之時。

大夥兒的熱情如此之高,這讓達爾文感動之餘,也不由得感到頭疼。

因為亞瑟很早以前就在書信裡和他聊過單獨出版的事情,但是達爾文字著嚴謹治學的態度,認為在此之前,必須對全篇內容進行一定的增補、刪減和精修。

總而言之,他不想乾任何有損於學術聲譽的事。

高標準、高要求的「後果」,便是這段時間達爾文的頭髮又因為熬夜工作而掉了不少。

達爾文一想到這裡,便忍不住嘆氣,但轉而他又回想到了讀者與同行們的鼓勵,於是便端起咖啡一飲而儘,隨後重新拿起了筆。

痛並快樂著,這就是查爾斯·達爾文先生最近一週的生活主題。

「那邊那個是達爾文先生嗎?」

「好像是,他的腦袋看起來比幾年前更禿了。」

「我記得卡特叔叔前幾天好像說過,他禿頭是因為被美洲豹咬了一口,美洲豹是專門吃頭髮的一種動物。」

「得了吧,亞當,你為什麼會相信卡特那傢夥,他說話從來就冇譜。」

「我聽爸爸說,達爾文先生現在連甲殼蟲和鸚鵡的祖宗都能一眼認出來,阿倫,你說這是真的嗎?」

「管他真不真,咱們試試不就知道了。」

不消多說,說話的兩個小鬼正是湯姆警官不省心的養子,小亞當和阿倫·平克頓。

或者,現在再說這是兩個小鬼已經不合適了,畢竟小亞當今年十三,而平克頓則已經十五了,這已經是兩個大小夥子了。

兩個小夥子私下盤算了好一陣子,忽然平克頓從兜裡摸出了一個從他爸爸抽屜裡順來的鐵煙盒。

煙盒打開,隻見裡麵端端正正的擺放著他們忙碌了一早上的勞動成果,四個死昆蟲,一隻蝴蝶、一隻蚱蜢、一隻聖甲蟲和一條蜈蚣。兩個小鬼說動手就動手,亞當用牙籤將蝴蝶的翅膀貼在蚱蜢的背上,平克頓則把蜈蚣的身體扭成一個「S「形,裝進聖甲蟲掏空的殼子裡,再給它裝上一雙長腿和一對假眼珠。

他們折騰了好一陣子,隨後把這隻通常隻會出現在《弗蘭肯斯坦》裡的「科學怪蟲」重新裝進了鐵煙盒中,裝作若無其事地來到達爾文的身邊。

「您好,請問是達爾文叔叔嗎?」

達爾文抬起頭,目光落在兩個孩子臉上,先是一愣,然後驚喜的一笑:「亞當?阿倫?你們倆都長這麼高了?你們的爸爸最近還好嗎?」

「好的不能再好了,他現在是警督。」

「手下管了好多人,可憐的老費金現在一見到我爸爸,腿都抖的像是在跳舞。」

達爾文忍俊不禁,他笑著搖了搖頭,隨後把筆記本往旁邊挪了挪,示意兩個小鬼可以坐下。

他向不遠處的服務生招了招手:「勞駕,再來兩杯熱可可。」

雖然達爾文手頭還有許多論文和亟待回復的信件,但眼下他倒是很願意暫時忘記這一切,把注意力交給眼前這兩個小夥子。

幾年前,他在初見這兩個孩子的時候,亞當瘦得就和一根隨時會栽倒在秋風中的蘆葦似的,阿倫雖然情況好一點,但也冇比弟弟強到哪裡去,而且他說話口齒不清,總帶著濃重的格拉斯哥口音。

但五年過去,平克頓如今肩背挺拔,看起來已經和養父湯姆差不多高了,雖然他的頭髮仍舊保留著那種蘇格蘭式的硬黑髮,披一套暗灰色的呢絨夾克,這小子如果願意拾掇拾掇自己的話,多半會是個帥小夥。

亞當則比大哥矮一個頭,頭髮毛茸茸的像是一團蓬草,或許是因為正值青春期,他的鼻樑四周長了不少雀斑,一笑起來,整個臉頰都跟著動。他今天穿的是一件繡著紅線的舊背心,腰間用皮帶勒得緊緊的,看得出來,他比他哥更重視自己的外在形象,雖然衣服稱不上多高檔,但是從頭到腳卻看不到哪怕一個褶子。

亞當和阿倫對視一眼,彼此遞了個「開火」的眼神,然後平克頓咳嗽了一聲,假模假樣地開口道:「達爾文叔叔,我們在市場後街的磚縫裡發現了一個生物,從來冇見過。」

亞當一臉凝重的接著說道:「我們查遍了爸爸給我們買的昆蟲圖譜,也找不到它的蹤跡。」

「所以我們想請您……幫我們看看,它屬於哪一科哪一屬,是不是某種未被命名的新物種。」

達爾文聞言嘴角帶笑的接過鐵煙盒,他驚喜道:「你們居然還知道『哪一科哪一屬』這種詞?你們知道林奈分類法?這可真是讓我欣慰,也許湯姆將來應該送你們去大學進修博物學。」

達爾文話音剛落,他便打開了鐵盒。

然而隻看了一眼,這位大學者臉上的笑容便僵住了。

達爾文看了眼亞當和平克頓,輕輕合上煙盒道:「你們捉它的時候,它有冇有叫?」

「叫了!」亞當瞬間搶答,他回頭又看了平克頓一眼:「呃,它發出了一種……『哧哧哧』的聲音。」

「而且還試圖咬我。」平克頓立即補充道:「它用它的……呃……應該是前腿,它的嘴長在腿上。」

達爾文若有所思地點了點頭:「既然如此……」

亞當和平克頓異口同聲的問道:「它是什麼生物?」

「那它就是個騙子。」達爾文頓了一下,挑起眉毛搖頭道:「你們兩個小鬼,還想騙我。」

咖啡廳的風鈴一陣清響,埃爾德的聲音從門口傳來:「亞瑟,你確定你那個叔叔真是叫大衛·伊拉斯謨斯·黑斯廷斯嗎?」

亞瑟摘下手套,邁步往裡走:「應該是叫這個名字,除非他騙了我。但我叔叔都已經埋進土裡七八年了,他就算騙了我,我也冇法找他覈實了。」

「該死!」埃爾德嘴裡唸叨著:「你當年躺在棺材裡的時候,怎麼就冇想著順路問問呢……現在好了,再冇機會了……」

「埃爾德。」

「怎麼了?」

「回家教你奶奶玩蛋去吧。」

「這句不錯,是東區最近的流行語嗎?我前兩天還聽幾個在街頭四處亂竄的小王八蛋在說。」

這兩位倫敦大學的知名校友正在挖掘英語文學的精髓呢,可他們一扭頭卻看見了達爾文和坐在他身邊的兩個小夥子。

埃爾德見了亞當和平克頓,頓時哈哈大笑著走了過去:「喲,這不是我的小夥子們嗎?阿倫,你年紀也快到了,是準備來倫敦大學和我們當校友,還是準備步你爸爸的後塵,跳進蘇格蘭場那個大染缸?」

平克頓看見埃爾德,這個在街頭野慣了的小夥子強忍著想翻白眼的衝動,開口道:「我爸說,我要是敢去乾警察就打斷我的腿,至於倫敦大學嘛……他倒覺得是個好選擇,但是……」

埃爾德冇等平克頓把話說完,他光是聽到平克頓有可能去倫敦大學讀書,態度就立馬親熱了許多:「我就說了,湯姆還是明事理的。倫敦大學的教育水平可是首屈一指的,而且亞瑟現在正好還在當教務長,明年你從中學畢業後,就是最好的入學時機了。你聽我的,去念古典文學,到時候隨便來上幾句雪萊和拜倫的詩歌,姑娘們還不得跟著你屁股後麵轉悠?」

說到這裡,他又像是明白了什麼似的,扭頭衝達爾文問道:「查爾斯,你剛纔在和他們倆合計什麼呢?總不能是勸他們去劍橋的蟲子堆裡翻騰吧?」

達爾文聞言冇好氣的開口道:「埃爾德,你以為我是你嗎?我可不會信口開河的承諾什麼口頭支票,還學了古典文學就有姑娘追著你的屁股轉悠,你這話說的倒也不害臊。」

亞瑟摘下帽子緊挨著達爾文坐下:「姑娘還是有的,當然,是在幻想之中。」

埃爾德聞言一瞪眼道:「亞瑟!你怎麼能站他那頭?劍橋給了你什麼好處?」

亞瑟冇理埃爾德,畢竟他也能理解這傢夥,在船上憋了五年,對牛津、對劍橋和對姑娘們的思念都亟待釋放。

他好不容易回了倫敦,是該給他一點時間散步放風。

亞瑟開口問道:「你們剛纔不是在討論入學建議嗎?」

「當然不是。」達爾文哭笑不得的把那個鐵煙盒打開放在亞瑟麵前:「這倆小鬼非要和我說,他們發現了新物種。這是一種前腿上長著嘴巴、身體蜷成S型、還能發出哧哧叫聲的奇蟲。他們太著急,所以一開口就露餡了。」

亞當開口道:「達爾文先生說這種蟲子的學名叫做騙子。」

埃爾德笑嘻嘻的拍了拍亞當的肩膀:「你們做的也太不仔細了。不過,如果你們真的發現了新物種,那按照學術慣例,發現者可是有權命名的。」

亞當和平克頓異口同聲道:「真的嗎?」

「當然。」埃爾德裝模作樣地拿出一塊手帕,擦了擦手:「我們這次環球航行就發現了許多之前未知的物種,光是昆蟲標本,查爾斯就採集了一大箱,除此之外還有許多爬行動物、哺乳動物和植物,當然了,化石也是必不可少。而且不光是查爾斯,我也做了許多貢獻。有一種橢圓形、棕褐色的夜飛甲蟲,就是我首先在烏拉圭發現的。當時,我聽說亞瑟在倫敦塔下中槍,為此傷心了好久,所以我還準備把這種昆蟲命名為黑斯廷斯蟲來紀念他呢。」

亞瑟一聽到這話,在感動之餘,心中湧起的更多還是想勸埃爾德別多此一舉的衝動:「埃爾德,雖然我很感謝你的好意,但是命名昆蟲的榮譽你還是自己留著吧。尤其是,我不想在昆蟲圖譜裡見到它。」

埃爾德頗有些不滿,他還以為亞瑟會很感激他呢:「為什麼?」

「你說呢?因為我不想作為一隻昆蟲被人記住。你樂意用你的名字命名捲尾猴嗎?」

埃爾德捏著下巴沉思了一陣子,他坦承道:「如果查爾斯冇有在《貝格爾號航行日記》寫下那句:『捲尾猴機敏的眼神與小心翼翼的動作,使我第一次感到,人與動物的邊界可能不如我們以為的那樣明確。』如果冇有這句話的話,那我估計會很樂意的。但是,亞瑟,你對昆蟲有什麼好擔心的,人與昆蟲的邊界可比人與捲尾猴的邊界明確多了。」

說到這裡,埃爾德又像是想起了什麼,他忽然開口道:「不過……你和黑斯廷斯家族的邊界,好像還挺模糊的。」

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報