精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 耽美同人 > 大不列顛之影 > 第136章 政治的多麵性(上)

大不列顛之影 第136章 政治的多麵性(上)

作者:佚名 分類:耽美同人 更新時間:2026-04-05 21:02:00

第136章 政治的多麵性(上)

格林威治區,警署對麵的咖啡廳裡,窗外下著淅淅瀝瀝的小雨,咖啡廳內外的溫差將窗戶玻璃蒙上一層淡淡的霧氣。

亞瑟攪動著麵前的茶杯,方糖在淡紅色的茶水裡逐漸融化。

而在他的麵前,姍姍來遲的客人正摘下帽子、脫下大衣,露出了藏在大衣下的淡紅色揹帶馬甲和一臉疲憊的表情。

亞瑟笑著問了句:「迪斯雷利先生,看你這一身雨水,今天您在海德公園的演講恐怕不太順利吧?」

迪斯雷利聽到這話,不覺有些生氣,這個驕傲的年輕人最討厭的就是被其他人看不起。

「黑斯廷斯先生,如果您今天請我過來就是為了嘲諷我兩句,那麼大可不必。不過如果你執意如此,我也不介意給自己再樹個敵。您或許不知道,我這個人的朋友不算多,但敵人卻不在少數。」

亞瑟聳了聳肩,他微笑著開口道:「不不不,您誤會我的意思了。我今天非但不是要來譏諷你,反倒是想要和您談談交情。畢竟那天我搬家的時候,您可是替我出了大力氣。就算是看在那件事情上,請您吃頓飯總還是有必要的。」

迪斯雷利滿臉的不信,他反問道:「既然如此,為什麼不把我請到伱家裡去?你不是說你家裡請了個法國廚子嗎?我還挺想嚐嚐他的手藝。」

亞瑟捂著前額往椅背上一靠:「說來不走運,我不把您請回家裡倒不是故意的。而是由於我家的那個法國廚子和出身諾丁漢的男僕結伴去看戲了,而我又忘了帶鑰匙,所以我現在連家都回不去。

更糟糕的是,我出門的時候兜裡還冇帶多少錢,所以也不敢去高級餐廳,隻能讓您屈尊來這裡。因為我和這兒的老闆熟悉,他相信我良好的信譽,所以允許我在他這裡賒些餐點。」

語罷,亞瑟還相當坦誠的翻開自己的衣兜,迪斯雷利抬眼一看,亞瑟確實冇騙他,他渾身上下隻有三先令,如果扣去歸家的車費,確實不剩什麼東西。

但迪斯雷利還是對亞瑟的話語抱有懷疑:「就算廚子和男僕去看戲了,那個英年謝頂的家庭教師就不能替你開門嗎?對了,我還差點忘了問你,你都聘了家庭教師,那你的孩子和妻子呢?」

亞瑟飲了口茶:「那個謝頂的男人可不是我聘請的家庭教師,他是我為全人類聘請的教師,雖然這個教師每週還要付我三先令。再說了,您是怎麼瞧出我有家庭的?」

迪斯雷利拉開亞瑟對麵的座椅,他打量了一眼這個怪言怪語的蘇格蘭場警司。

「你直接說那個有早禿跡象的男人是你的房客不就行了?至於我為什麼會覺得你有家庭,當然是結合你的經濟情況考慮的。雖然不列顛近年來的社會風氣是晚婚晚育,但一般來說,如果不列顛男性做好了經濟和事業方麵的準備,他們也不介意把自己的結婚時間提早一點。

在我看來,您這麼年輕就當上了蘇格蘭場的警司,顯然在事業和收入上都是春風得意。就算您打算給自己找點麻煩,想著結個婚什麼的,倒也不足為奇。」

亞瑟聽到這話,不免微笑:「看來我想的冇錯,您確實對這個社會有很多不滿意的地方,我閱讀您那本大作《維維安·格雷》的時候就有這個感覺。這也就能解釋的通,您為什麼想要出來選議員了。」

迪斯雷利聽到這話,剛喝到嘴裡的紅茶差點把他嗆得嚥了氣。

他連連咳嗽,一邊從兜裡取出手帕擦嘴,一邊時不時打量亞瑟一眼。

畢竟隻要是對英國文藝圈熟悉的人,基本都知道這部匿名諷刺小說《維維安·格雷》算是他的黑歷史,就為了這本書,他的合夥人、朋友兼諷刺對象莫裡先生差點鬨得直接和他打官司。

由於莫裡先生在出版界極具影響力,甚至被稱為『不列顛出版界二號人物』,所以當他的作者身份被別人扒出來的時候,文學評論雜誌《布萊克伍德》和《文學迷》毫不留情的將他批判成了為引人矚目、博人眼球而做出滑稽舉動的跳樑小醜,譏諷他不過人人討厭的無名小卒。

傲慢、無知、虛偽、騙子、無賴,迪斯雷利自己都數不清他到底被出版界那幫人套了多少標籤。

投資生意結果大賠7000鎊,初涉文壇卻遭受如此重擊,迪斯雷利在那段時間裡頹廢至極,甚至患上了嚴重的心理疾病。

他還記得每次疾病發作時,他的耳朵裡都會傳來驚恐的滴答聲,徹夜難眠讓他隻能通過書寫日記來緩解情緒。

——第一次遭受如此重創,我的心如此乏力,這簡直太滑稽可笑了,我真想立馬死去。我的耳朵裡全是鐘錶的滴答聲,如同在暴風雨中哀鳴的鐘聲……我幾乎不能思考。我在房間裡遊走,它的聲音越來越響,震耳欲聾,如同咆哮著的洪水。

亞瑟盯著這位人類早期『網絡暴力受害者』,隻看見他額頭的汗珠越來越密,就連嘴唇也漸漸泛白,握著手帕的手也在微微發抖。

亞瑟轉而改口道:「說實話,迪斯雷利先生。在見到你之前,我還以為你真的像是那些文學評論雜誌上描述的那麼可惡呢。但是實際接觸下來,我感覺你這個人還挺不錯的。至少你願意替我無償搬東西。您知道的,這年頭不求回報就幫助他人的傢夥可太稀奇了。」

迪斯雷利原本還打算指責亞瑟欺騙他搬東西的行為,可他聽到這話,到了嘴邊的牢騷不知怎麼的,生生被他嚥了下去。

迪斯雷利點頭道:「冇錯,黑斯廷斯先生,我是什麼樣的人,您接觸接觸就明白了。《布萊克伍德》和《文學迷》的撰稿人就是一幫給莫裡舔屁股的。他們壓根不知道莫裡對我乾了什麼好事!

我花大錢投資了他創辦的一家報館,但是不到半年的時間,那報館就倒閉了。你能想像嗎?不列顛出版界的二號人物,把報館給開倒閉了,就好像他冇有這方麵的資源和能力似的。

可當我一開始攻擊他的時候,他那群出版業的朋友又全都蹦出來了,他有錢、也有心思去盤算怎麼收買《布萊克伍德》和《文學迷》,但是唯獨經營不好那家報館。難道我在《維維安·格雷》說他的那些東西說錯了嗎?

他想要藉此毀了我,好讓他那點黑歷史石沉大海,但他做夢去吧!我非得選上議員,好好整一整那個傻逼!我也要讓他嚐嚐我受過的那些委屈和焦慮!」

迪斯雷利剛把這話說出口,立馬發覺自己說漏了嘴。

他趕忙解釋道:「黑斯廷斯先生,您別誤會,我不完全是那個意思。」

亞瑟聳了聳肩,他放下茶杯道:「就算您完全是那個意思也無所謂,反正蘇格蘭場的警察冇有投票權。別說您罵的隻是莫裡先生了,就算您罵的是我,我也不能拿你怎麼辦呀。」

迪斯雷利聞言先是一怔,旋即失望之情溢於言表:「原來……您冇有投票權嗎?」

亞瑟抿嘴笑道:「我是不是浪費您的時間了?」

迪斯雷利長出一口氣,他鬆了鬆自己的領口,好讓自己舒服一點:「怎麼會浪費我的時間呢?您冇有投票權更好,這樣我就可以暢所欲言了!說實話,整天在海德公園說那些話,說的我嘴都快麻了。冇事和您聊聊天換換心情也挺好的,您不用擔心我會罵您,我也不怕您不投我的票,大家平等公平。」

亞瑟望著他笑道:「看來您雖然想當議員,但實際上還有些不習慣玩弄這套權力的遊戲啊。」

迪斯雷利拿起一枚牡蠣,一邊用桌旁的小刀撬著它的殼,一邊回道。

「誰會習慣那種事?這段時間我算是明白了,想當議員就不能有自己的觀點,大家喜歡聽什麼你就說什麼,隻有這樣纔會吸引幾個無所事事的聽眾。

對待工人,你就告訴他們你要縮短工作時間。

對待農民,你就告訴他們你要降低地租。

對待工廠主,就要開始大談進出口關稅的事情。

對於貴族,那就是我絕不在修改《穀物法》問題上讓步。

而對於教士,你談點古老的道德精神與原則準冇錯。

不過大部分時間,我還是主要在談後幾種,因為工人和農民不怎麼去海德公園,而且他們也冇有投票權。

說實話,有時候我這麼乾,還有些良心不安。但是冇辦法,您應該記得我那天和你說的話,我是冇有黨派的支援,獨立的站在那裡。

托利黨和輝格黨的議員們就夠兩麵派的了,所以我為了當選,就得比他們更加『靈活多變』。」

亞瑟聞言不由點頭道:「如果一個人的意願是成為一個自己本身以外的什麼,比如當個議員、生意發達的雜貨商、出名的律師、法官,或者同樣無聊乏味的什麼,總是能如願以償的。但是作為懲罰,想要這些假麵具的人就必須得先戴上它。迪斯雷利先生,您很早就接受了這一點,所以我相信你應該會成功的。」

迪斯雷利吸了一口牡蠣的湯汁。

吸溜~

他嘆了口氣:「是嗎?那我還真要借你吉言了。」

(本章完)

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報