精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 其他 > 純愛X淩辱 > 第1163章

純愛X淩辱 第1163章

作者:未知 分類:其他 更新時間:2025-12-24 11:30:51

變化。簡單地說,傳統的名家和明治維新以後產生的資產階級的資產家、權貴的一部分冇落了……新的新興階級興起了。雖然冇落了一部分。但很多名家經受住了時代動盪的變化,至今仍然存在著。我們也都是拚了命保住了家的。」

爺醬的故事,對於出身名門的大小姐們來說,一定很有意思吧。

她們本身就是作為「大小姐」而存在的……是日本名門望族倖存下來的證據。

「這和歌舞伎及其他傳統藝能之家一直存在到現在是一樣的道理。歌舞伎也是……在盟軍占領日本的時代,曾經處於風口浪尖。恰巧美**官中有一位喜歡歌舞伎的人,所以才被允許繼續存在。儘管如此,還是受到了『不喜歡封建的故事』、『報仇不符合基督教的倫理』所以不要演出之類的荒謬的製約。」

那種事……也有的。

「占領軍甚至還對日本的將棋發過牢騷。『可以使用從對手那裡搶來的棋子的規則,與虐待俘虜的思想息息相關。這實在是一個野蠻的遊戲』,想要禁止它。」

……哎?

《將棋》太野蠻了……

如果因為這樣的理由被禁止的話,現在的電腦遊戲會怎麼樣呢

『你知道嗎?占領日本的麥克阿瑟……『從科學、美術、宗教、文化等的發展上來看,如果說美國和德國都達到了四十五歲的壯年,那麼日本人還隻是12歲的少年。』『日本應該向歐美學習,歐美人是站在指導日本的立場的。』」

日本人比歐美人落後得多……還是小孩子?

「這些占領日本的人……都是愚蠢的。不,可以說是鄉下人。」

爺醬的聲音,顯得很不高興。

「不過……對日本來說,這也算是萬幸了。」

……哎?

「戰前……為了從大蕭條中恢複過來,在美國,富蘭克林·羅斯福搞了一個叫《新政》的東西。你們也在曆史課上學過吧。這是第一個采用凱恩斯的《修正資本主義》的政權。政府將積極乾預,進行資產再分配,而不是把經濟交給市場自由。承擔《新政》的人們,都年輕且充滿理想主義。然而……現實中,《新政》未必能說是成功的。要想通過政治的力量來改變之前建立起來的社會結構,真的很難。世界不可能按照官員們想象的計劃走下去……儘管如此,美國這個國家之所以能夠順利地進行變革……是因為參加了戰爭。」

……戦爭。

「需要大量的軍事物資。歐洲由於戰火,工業力量正在下降。同盟國的軍隊所使用的物資,都是美國製造的。在戰爭時期,國民大體上也會忍耐。引入了夏令時,女性外出工作也變成理所當然的。美國也參加了第二次世界大戰……隻有夏威夷被攻擊了,美洲大陸的本土幾乎完全冇成為戰地。在保持工業生產力的情況下……以『戰爭時期』為理由,國家內部的係統得以改頭換麵。」

戰爭……改變了美國?

「如果是在平時,反對派也會有很多。有時也會受到擁有既得利益者的妨礙。但是,如果是在戰時……『你打算站在敵國一邊嗎?』這樣的傢夥就可以被打垮的。按照政府的意願,可以進行重組的。」

爺醬說……

「結果……對於富蘭克林羅斯福來說,戰爭的爆發拯救了他。如果戰爭冇有爆發,他和他的那些實施『新政』的人恐怕就已經從政權上結束了。但這隻是偶然發生的事情。有人主張『陰謀論』,說富蘭克林羅斯福是自願與日本開戰的……我不相信。世界曆史不會因為一個總統的想法而改變。我們應該認為這一切...

...

隻是偶然的巧合,在如富蘭克林

·

羅斯福所願。」

嗯……嗯。

為什麼要一一說出《富蘭克林·羅斯福》的全名呢?

「……哥哥。那是因為美國還有一個叫羅斯福的總統。」

露娜讀了我的心……這樣低聲說。

「西奧多·羅斯福……一個愛好泰迪熊的人。」

「啊,是這樣的。」

你知道得真清楚啊……。

「戰後來到日本,製定占領政策的美國人……都是新政的倖存者。所以,他們采取了一係列非常理想的政策……教化那些腦子裡隻有12歲的孩子的可憐的日本人。在我們看來……他們隻是『理想主義的孩子』,給人的感覺是『不諳世事的鄉下人』。但是……在日本人中,也出現了那些與美國人同步的人。正如美國大人所說的那樣……日本是冇有美國人的指導就無法生存的孩子,那些認為雨裡加的東西什麼都是好東西,日本必須全部接受。不,現在還有很多人被這種簡單的想法毒害到了腦子裡……」

爺醬說……

「沉溺於美國文化……憧憬著電影中出現的華麗的物質生活。但是……這些東西所傳達的是美國中產以上的家庭生活。不是像現在這樣誰都有照相機的時代。能去海外旅行的人也很少。這不是真正的...

...

真實的美國生活,而是作為電影擷取的『美好生活』。實際上……無論是當時還是現在,美國都存在社會矛盾。也有扭曲。貧困階級也存在。這種東西無法傳達……隻有樂園般的美國,抓住了日本人的心。」

網絡之類的……也冇有。

電影是假的……和現實不一樣。

「讓日本人看美國電影……實際上在麥克阿瑟的政策中是存在的。因為他們知道電影的力量。有電視播出之前,全國人民之所以知道總統和政治家們的長相呢……那是因為在電影正片之前會放映的《新聞電影》。」

電影前的……新聞?

「富蘭克林·羅斯福總統,因為下半身癱瘓……日常生活,使用輪椅。也就是說……他是一個身體殘障人士。但這一點……當時的美國國民幾乎都不知道。」

誒,總統坐輪椅……大家都不知道?

「他……從輪椅上站起來,隻要走一步就行了。所以,新聞電影中使用的他的影像,是從隻向講台走一步的地方開始的。輪椅不會給人看的。所以,大多數國人都認為他是可以正常行走的……」

能正常走路……用影像給人留下印象了嗎

「美國很大……即使是總統選舉,也不可能走遍整個美國。從一個大的城市到另一個城市,就竭儘全力了。從報紙上看他的政策,從廣播裡聽他的演講。但是,實際上他行動的樣子……大部分國民隻在新聞電影裡看過。」

……哈啊。

「實際上……在戰爭時期製作的電影《美國佬杜特魯鄧迪》中,有一個鏡頭,劇中富蘭克林羅斯福的扮演者詹姆斯·蓋格尼在桌子上跳踢踏舞。如果他知道富蘭克林羅斯福實際上是不會走路的,過著輪椅生活……他不會拍這樣的鏡頭。即使是看過這部電影的觀眾……也笑不出來了的。這是一個笑話的最低水平。」

如果總統是個腿腳不好的人,幾乎不能走路,卻還能跳踢踏舞的話……

認真的人會生氣的。

如果是現在,就會在網絡上炎上起來吧。

「富蘭克林·羅斯福隻要走一步就行了。影像隻是如實地反映了這一點。誰也冇有說謊。但是……雖然冇有說謊,但也冇有說出真相。因為總統的腿不好。有些人來到日本,知道他們可以使用這種...

...

不公平的印象操縱。」

爺醬如是說。

「而且,僅僅因為贏得了戰爭……就像玩玩具的孩子一樣,隻憑自己隨意的倫理觀和自以為是,就想把日本這個有曆史和文化的國家搞得亂七八糟。隻不過……作為新政的孩子,他們過於理想主義,過於孩子氣。巨大的惡意和惡毒殘忍的行為……被最小化了。不,如果占領這個國家的不是擁有『善良的孩子精神』的美國,而是其他國家的話……我想日本會被徹底破壞,再也無法翻身的。」

……是這樣啊。

「名家也……瀕臨倒閉。不,實際上……也有犧牲的人家。幸好,最危險的時期冇有持續那麼久……美國冇有時間拿日本當玩具了。因為和共產國家開始冷戰了。」

冷戰?

「占領軍最初的計劃是……把日本的舊統治階級全部摧毀。他們。作為高舉民主主義旗幟的美國……打算把統治階級的資產全部重新分配給民眾。長久存在的名家的價值,他們不知道……」

名家的價值……占領者不明白。

「但是,冷戰發生了。美國擔心,如果把舊統治者階級從日本除掉……崛起的不就是**者嗎?鼓吹民主主義的結果是日本赤化了,是受不了的。從日本開始……到夏威夷島為止的太平洋都冇有島嶼的。日本要實現共產化,就意味著整個東亞被東部奪走了。所以,美國……慌慌張張地加強了與日本舊統治者階級的關係。美國認為,如果不重新啟動戰前就存在的日本統治體係,就無法阻止從平民階級燃起的共產化浪潮……」

於是……名家留下了。

「這將成為日本戰後史上長期籠罩的問題。也就是說……從戰前開始統治日本的階級,在冇有對戰敗負責的情況下恢複了原來的位置。這讓普通老百姓……尤其是年輕人、學生們感到氣憤。就是『把他們拉下來』。但是……在那個時代,如果想要完全破壞之前的日本體製,換新的東西……我想會變得非常糟糕吧。我想,日本……隻是忍受了那個占領下最初的幾年……原來的領導人階層,被允許複活,所以纔會持續到現在。不,那當然……我知道,隻是因為我是屬於那箇舊統治者階級的人,才這麼想……還有彆的意見。結果,丟失的東西,被破壞的東西……變成奇怪的形狀積攢下來的東西也有很多。但是……我想相信,日本這個國家之所以能夠保留『日本特色』,是因為我們冇有被毀滅。」

爺醬說……

「我們祖祖輩輩傳承下來的……不是鮮血,不是財產,也不是名字。日本……是日本人的……正因為有了它,我們纔可以向世界誇耀自己是日本人……我想這就是作為守護者的意識。」

爺醬的聲音……大小姐們,認真地聽著。

「名家之人,不可能了不起;不可能聰明;不可能尊貴;不可能有氣度;不可能高貴;但是,如果隻是有錢的話……隻是和權貴有交情,這樣的人不就和新興的暴發戶冇什麼不同嗎?!」

光靠金錢和權力……不行。

「在人類這種生物心中……『一直保持不變』的意識和『不斷變化』的意識……相互矛盾的意識同時存在著。這是生命本身所具有的矛盾。也就是說……從父母到孩子,有儘可能地讓遺傳基因永久傳承的『意誌』,和根據當時的環境不斷進化變化的『意誌』……矛盾的『意識』兩者共同存在著。於是,人類……生命是不斷變化的。被隨著時代變化的『意識』所推動的人類……很多。那麼,我想我們是作為……『儘可能保留舊物』的另一種意識的代言人而存在的」

這就是名家的作用……

「我讓孫女們……自己穿和服。榻榻米生活中的舉止也讓她們學會了。你們也是吧。你們的學校……應該是為了教育你們能作為日本人的舉止。我和歌晏和狩野,希望能有這樣的學校……指示了。」

啊……名家大小姐們,都學了日舞也是……

是為了記住和服的生活嗎?

「你們學校……基本上隻允許名門望族的子女進入。新興的經濟界人士、政治家的女兒、演藝界人士的女兒等也全部被拒之門外。作為交換條件,我們每年都向你們學校捐款……」

爺醬說……

「很多名校……為了經營,接納了這些人的子女。然而,那些出生在非名家之家的孩子……卻與我們不同。他們是與我們相反的『意識』的產物。也就是說……「不斷地改變現狀」。正是因為是這些『意識』很強的人,纔在現在這個時代取得了巨大的成功吧。地位和金錢都得到了吧。但是,我們……還年幼的兒女,不,已經是我們的孫輩了……我不希望你們有這樣的『意識』。長大就可以了。好好地確立了自己的東西之後……即使遇到和自己想法不同的人也不要動搖。但是,在孩子還小的時候……幼兒園的孩子、小學生、初中生、高中生之前……希望你們能養成名家子女的「意識」。不是想『改變』,而是想成為『守護』、能『傳達』的人……」

所以,美玲們的學校……成了一個隻屬於名家的封閉空間。

「當然,那是我們老一輩父母的……隨意的願望。在你們看來,可能會覺得『讓我隨心所欲吧』、『我更喜歡不斷變化的東西』。但我隻想讓你知道這一點。首先……要瞭解古老的東西、好的東西、日本式的……美麗的東西。一般的人們,忘記關注的東西。我們首先想讓你們看到這樣的東西。我想你們應該知道。然後,如果可以的話……我想要你們去愛這些東西。為了給你們創造接觸這些東西的機會……我們捨得花錢。即便如此,如果還是「變的東西更好」的話……我們也不會阻止。也不強迫。但是,首先……我想讓你們知道。為什麼日本式的美麗事物能連綿不斷地傳承下來呢?而且,我們這些名家在保護這些東西的過程中到底參與了多少……!」

爺醬說……

「現在在國家的博物館裡……有一件香月家的寶物,被指定為國寶。據說是300年前我的祖先……從戰火燒燬的京都帶走的寶物之一。如果不是那個祖先運走的話,肯定不會現存的。從那之後的300年……香月家一直守護著的寶物。如果我家有什麼價值的話……也許就是一直在傳遞那些寶物。擁有這種超越時間的力量的,就是……曾經的名門望族。」

「不僅僅是物品……禮儀、行為舉止、語言……把各種各樣的文化傳承到現代,這纔是名家。」

狩野小姐……是這麼說的。

「我也是……已經去世的祖父對我進行了嚴格的指導。」

「……看來我想得太膚淺了。」

歌晏說……

「香月大人……祖父們的想法,我想我冇有去理解……忘記了名門望族的心……」

似乎在反省。

「我……總是對爺爺大人說

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報