{
\"code\": 200,
\"title\": \"\",
\"content\": \"瑞卿猶若報春花 頭戴柳枝萌嫩芽\\n\\n郊外踏青昂首唱 草莓園裡採紅霞。\\n\\n瑞卿:外孫。著一件小花帶帽衫,帽上插枝含苞小柳條,在郊外大棚采擷草莓。\\n\\n奶奶珠璣採\\n\\n外孫嫩柳萌\\n\\n注禮書屋詩詞《春娃》戲賞 王建武\\n\\n《春娃》是注禮書屋在她早些年,看了外孫瑞卿一組摘草莓的照片後,即興而寫的一首小詩。\\n\\n讀罷這首小詩,小編可以用漢代劉向《說苑》中的一句話,對該作品進行評價了:丹漆不文,白玉不雕,寶珠不飾。\\n\\n先說丹漆不文。這首小詩表現出的色彩,就是丹漆。有兩層意思。第一層意思,一個“瑞卿猶若報春花”的頭,一個“草莓園裡採紅霞”的尾,讓全詩從頭到尾印上的都是紅花紅霞的色彩。另一層意思,此小詩通過對實物實色的描寫,要表現出的卻是紅色的時代,紅色的歲月。這染著紅、透著紅的小詩,何嘗不似、不是純淨的丹漆。\\n\\n再說白玉不雕。小詩中表現的人物形象——瑞卿,就是一塊潔白的純玉。一個與閏土年齡相仿,時代迥異的少年,一個“報春花”般的少年,一個“頭戴柳枝萌嫩芽”的少年,一個“昂首唱”“採紅霞”的少年,不就美得似玉,純得是玉,白得是玉嗎?\\n\\n再說“寶珠不飾”。小詩就是由一顆顆閃亮的寶珠穿串而成。詞彙就是這一顆顆閃亮的寶珠。一個“報春花”,形象地表現出了外孫瑞卿的年齡和精神狀態。“頭戴柳枝萌嫩芽”的“萌”字,一語雙關,尤為傳神。一個萌娃,一個萌芽,讓一個戴著“萌嫩芽”柳枝藤的“萌嫩伢”活靈活現,呼之慾出。一句“郊外踏青昂首唱”,讓這個萌娃有了“昂首”的形,有了“唱”的聲,這個“迎春花”“春娃”的形象又進一步逼真。而“草莓園裡採紅霞”,又讓萌萌春娃的形象更進一步深化。“採”“紅霞”又是這首小詩中的兩顆耀眼的明珠。先說“紅霞”。在“春娃”眼中,當然也是在詩人眼中,長滿著紅莓的園田,就是天邊落下的片片紅霞。小編也有過到田園摘草莓的經曆,當看到“紅霞”二字時,心頭一振,強烈共鳴!對,“紅霞”!就是這種感覺。特彆值得一提的是“採”“紅霞”這兩顆寶珠。先說了“紅霞”。再說“採”。一個“採”字,更是凸顯了詩人在遣詞上的考究與細膩。在現代漢語中,采與採是同義通用的。小詩不用“摘”字,不用“采”字,獨獨選用了“採”字。用意何在?仔細品味,“采”和“採”雖然同義通用,但在一些特定的詞組中,還是有一些區彆的。在這首小詩這個特定的語言環境中,“春娃”去“採”“紅霞”般的紅莓,“採”顯然更生動,更傳神,更大氣,也更讓詩人和讀者有了更多想象的空間和發揮的餘地。\\n\\n一首小詩,奶奶用她的不文、不雕、不飾的傳神之筆、珠璣詞彙,塑造出了火紅年代火紅年歲的、潔白純淨的萌伢“春娃”,真是“高,實在是高”。\\n\\n\"
}