和戰
【原文】
凡與敵戰,必先遣使約和。敵雖許諾,言語不一。因其懈怠,選銳卒擊之,其軍可敗。法曰:“無約而請和者,謀也。”①
秦末,天下兵起。沛公西入武關②,欲以二萬人擊嶢關②,張良④曰:“秦兵尚強,未可輕。聞其將多屠、賈子⑤,易以利動。願〔沛公〕且留壁,使人先行,為五萬人⑥〔具食〕,且日益張旗幟為疑兵,而使酈生〔持重寶啖秦將⑦。〕”秦將果欲連和〔俱西襲鹹陽⑧〕,沛公欲聽之。良曰:“此獨其將欲叛,恐士卒不從。〔不從必危〕,不如因其懈怠擊之。”沛公乃引兵出擊秦軍,大破之。⑨
【註釋】
①無約而請和者,謀也:語出《孫子兵法·行軍篇》。
②武關:關隘名。故址在今陝西商南東南。
③嶢關:關隘名,故址在今陝西商縣西北,因臨嶢山而得名。自古為關中平原通往南陽盆地的交通要道。
④張良:西漢開國功臣。字子房。先世為韓國貴族。秦滅韓後,他圖謀複韓,曾於博浪沙(今河南原陽東南)狙擊秦始皇未中。秦末農民戰爭中,他聚眾歸附劉邦。其後,在滅秦和楚漢戰爭中,多所獻策,成為劉邦的重要謀士。漢建立後,封留侯。
⑤屠、賈子:即屠夫、商人子弟。賈(gǔ),古指設肆售貨的商人,亦稱“坐商”。
⑥五萬人:馬本及各本皆誤作“萬人”,今據史校改。
⑦持重寶啖秦將:馬本及各本皆誤作“陸賈”,今據史校改。啖(dàn),引誘,利誘。
⑧鹹陽:秦朝都城。位於今陝西鹹陽東北。
⑨本篇史例出自《史記·留侯世家》;又見《漢書·張良傳》。