{
\"code\": 200,
\"title\": \"\",
\"content\": \"NBA的夏天是離彆的季節。今年姚明第一個告彆的就是跟隨他三年的翻譯潘克倫(Colin Pine)。“明年他不會在我身邊出現了,我們之間的合作將畫上句號。”朋友之間的離彆讓姚明內心有些傷感,而潘克倫覺得分彆能讓姚明更好地適應NBA和美國社會。\\n\\n記者朱駿煒報道 姚明不會忘記兩年前的丹佛告彆之夜,格倫·萊斯拉著行李箱和姚明擁抱,相約下賽季再見。但兩年過去,兩人軌跡如永不相交的平行線。“每次離開休斯敦回國的時候,我心裡總在想,當我回來時多少人已成為這座城市的過客?”\\n\\n回家日子不遠了,姚明心情也變得有些不安。NBA的夏天對他來說也意味著彆離,一些人會從身邊漸漸離去,兩年前的魯迪,還有一年前的弗朗西斯和莫布裡,還有剛說完再見的潘克倫。\\n\\n越早離開越好\\n\\n去舊金山前的一個晚上,姚明與潘克倫在休斯敦的一家餐廳裡舉杯告彆。姚明說:“三年時間讓我們對對方的優點和缺點都看得很清楚,但我們從來冇有鬥過嘴。”\\n\\n“其實我能夠越早離開姚明的話,這反而對姚明能更好地融入NBA,去瞭解美國的文化是有好處的,我不在姚明身邊了,他對於我的依賴性就會減少。”潘克倫說。\\n\\n鐵門裡姚明正揮汗如雨訓練,而大門外潘克倫坐在地上等待訓練結束。這樣的場景賽季裡屢見不鮮。如今訓練比賽姚明已徹底脫離翻譯,潘克倫的工作也僅限於訓練和比賽後姚明接受采訪的環節。\\n\\n“姚明的成熟以及英語水平的提高速度讓我非常吃驚,雖說他隻有23歲但說話的語氣語調還有說話體現出的才智真讓我另眼相看。他是一個很難得的人,這種人在世界上也找不出幾個來了。”\\n\\n翻譯也是生活助手\\n\\n姚明來火箭的第一年,由於存在語言上的障礙,潘克倫住在姚明的家中。那一年,潘克倫不僅要做好姚明球場內外的翻譯工作,而且還是姚明的車伕。姚明家那輛灰色豐田賽庫亞,潘克倫曾經開著它帶姚明走遍休斯敦的東西南北。\\n\\n“姚明,你好,我是你的翻譯潘克倫。”三年前的休斯敦國際機場,潘克倫懷著緊張不安的心情第一次向姚明問好。三年過去了,但這句話在姚明的心裡成為了一道永遠都不會忘卻的記憶。\\n\\n“我的第一年,要是冇有潘克倫在身邊陪伴的話,或許遇到的困難會更多,他不僅是個好翻譯,還是生活上的得力助手,如果再有中國球員來NBA打球,潘克倫將是我極力推薦的翻譯人選。”三年的時間,在姚明和潘克倫之間結下了深厚的情誼。\\n\\n冇有不散的筵席\\n\\n潘克倫自己對於這樣的結局卻已經很早就有了心理準備。\\n\\n記者打通潘克倫電話的時候,電話裡的背景聲有些嘈雜。潘克倫正和幾個朋友在餐館裡一起吃飯聊天。幾天前,他剛剛從家鄉巴爾迪摩返回了休斯敦。“回休斯敦一方麵和一些朋友告彆,另一方麵還有一些私事要去處理。\\n\\n你問我現在的感受,其實從我認識姚明的第一天開始,我就做好了和他告彆的準備,天下冇有不散的筵席,如果今天不離開姚明的話,那麼總有一天我還是會從他身邊離開的。”\\n\\n其實早在一年多前,火箭俱樂部就已經有意讓科林離開姚明,但最終還是在姚明執意的要求下,科林依舊陪伴姚明走過了NBA的第三個年頭。\\n\\n“其實有些習慣養成了再去改變,不一定是好事。”下賽季姚明的身邊冇了潘克倫做伴,也許心裡會少了份踏實與依賴。\\n\\n\"
}