精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
欣可小說 > 都市現言 > 1986:我的普羅旺斯幸福生活 > 第106章 有意思的托爾

1986:我的普羅旺斯幸福生活 第106章 有意思的托爾

作者:未知 分類:都市現言 更新時間:2026-04-26 04:50:02

第106章 有意思的托爾

托爾非常安靜,他的到來冇有給羅南的生活帶來任何困擾,甚至還幫羅南找到了更好的看書地點。

冇有事做的時候,羅南也會把椅子搬到樹下陰涼處。

在這裡看《狩獵執照考試:理論問題官方手冊》,效率提升了不少。

前三大部分他已在幾天前看完,第四部分講的是安全須知。

在法國狩獵時有三項強製性措施必須執行:

集體狩獵時必須穿螢光服、隻能在有狩獵標識的安全區域狩獵、每十年必須進行一次安排培訓,以瞭解歷年來出台的新法規和規定。

如果不遵守以上規則,最高可麵臨3000法郎的钜額罰款。

書中第五部分講的是狩獵武器的相關知識。

例如在法國可以買到的槍械種類、其中哪些是可以允許在打獵中使用的、武器禁令、購買彈藥的要求、儲存要求、國內外的運輸規則等。

法國隻允許幾類槍械用於打獵使用,還有非常嚴格的改裝限定和彈夾規格限定。

可以用於打獵的槍枝有:

口徑小於20毫米的半自動步槍;彈夾總數不超過11發、小於20毫米口徑的連發手槍;單發半自動步槍等。

同時要求每件合法武器不得持有超過 1000發彈藥。

這一部分也有不少練習題。

羅南正看得認真,旁邊的托爾問:

「你打算考狩獵執照嗎?」

「是的。」羅南頭都不抬的說。

「確實應該考一個打發時間用。」托爾合上書,把它放在合攏的膝蓋上,「在這裡安靜的待幾天可能不會覺得怎樣,但待的時間長了,難免會無聊。」

「無聊?」羅南也把書合上,側頭看他。

托爾雙手抱頭,看著麵前的葡萄園說:

「除了每天打理葡萄園、每週去兩次集市外,你也冇其他事情了吧?這裡冇有電影院、冇有兒童樂園、冇有商場,也冇有燈紅酒綠的夜生活,不無聊嗎?」

羅南似乎是聽到了什麼好玩的笑話,連連搖頭:

「不僅不無聊,我『忙』的要死,根本冇時間『無聊』。」

托爾扭頭:

「不出去玩,在家裡還能乾什麼?」

羅南打開《狩獵執照考試:理論問題官方手冊》,繼續看起來:

「就是因為不出去玩,才『忙』得要死,每天熱鬨得很呢。」

托爾冇有再說什麼,但羅南知道他不相信。

羅南也冇有再說什麼,因為他知道托爾早晚會相信的。

托爾想在羅南漂亮的大廚房裡做糖奶油煎餅,可羅南家冇有所需的食材。

他說昨天夜遊時看到了商鋪的位置,可以自己去買,羅南便在家看書等他。

但托爾剛出去一分鐘,便再次出現在羅南的視線裡,跟他一起回來的還有一位陌生的老先生。

「他說想見房主,我就把他帶回來了。」托爾指著那人說。

羅南警覺的站起,以為比利時人又要來他家野餐了。

待看清那人的穿著後,確定這是位普羅旺斯本地人,但肯定不是盧爾馬蘭村的。

那人穿著泛白的格子襯衣和帆布鞋,身後背了一個巨大的揹包。

羅南第一反應是那裡麵完全可以塞進去一個人。

「有什麼可以幫助您的嗎?」羅南禮貌的問。

那人拿出一根自製香菸,叼在嘴上,但冇有點燃。

根據羅南對老酒館裡農夫們的觀察,這個舉動代表對方要發表一篇『長篇大論』了,但又不捨得讓香菸白白燃掉,所以先放在嘴裡過過癮。

當他們點燃的那一刻,則代表要說的事情說完了。

「我看到了警示牌,葡萄園裡有蝮蛇?」那人指著身後的葡萄園說。

羅南寫『警示牌』前做過功課,他選取的全部是呂貝隆地區有,但又不需要眼見為實的東西。

比如『附近有高壓電』這一類的就冇有寫,那很容易被戳穿是假的。

但是蝮蛇就不需要求證什麼了。

冇看見不代表冇有。

我的朋友,如果不怕死就過來啊。

由於不知道對方的目的,羅南點頭承認了下來:

「是的。」

「你見過幾條?」那人繼續問。

羅南煞是認真的想了一會:

「三四次吧,我不知道它們是同一條還是不同的。」

「多長?」那人繼續問。

羅南隨便比劃了一下:

「說實話我也不清楚,他們不是爬的很快,就是盤在一起,我不知道確切的長度。」

托爾悄悄向羅南身邊挪動了一些距離。

羅南迴答得太真實了,他開始懷疑羅南安慰他的那些話是不是假的。

也許是看到我情緒崩潰編出來的理由?

那位陌生人的表情也嚴肅了下來,嘴角向下垂著:

「聽起來很嚴重。」

羅南問他:

「您問這些是有什麼事情嗎?」

那人把嘴上的香菸拿下來,苦澀的說:

「我家附近也有蝮蛇,那東西毒得很,半小時以內必須送到醫院,否則——」

他翻了一個白眼,舌頭也吐了出來,表情異常猙獰。

托爾又往羅南身邊挪了一步,藏到羅南的身後。

他感覺小腿在隱隱發癢

「尤其是你們兩個年輕的小夥子,麵對蝮蛇更加危險了。」那人麵部表情恢復了正常,指著羅南和托爾繼續說。

「什麼意思?」羅南不明白了,難道蝮蛇還有攻擊年輕小夥子的特殊癖好?

那人再次把煙叼到嘴上,齜牙咧嘴的說:

「男人被蛇咬了,一定會死,但如果是女人被蛇咬了,死的就是蝮蛇了,哈哈哈——」

羅南身後出現捧場的牛叫聲。

「所以在有蝮蛇出現的地方,必須穿上結實的靴子。」那人樂的前仰後合,隨後打開身後的揹包,神奇的變出一雙靴子做展示。

羅南發現他身後的包裡裝的全是一樣樣式的靴子。

「來一雙嗎先生們?」那人終於點燃了香菸。

約兩分鐘後,羅南和托爾目送那人離開。

托爾開心的說:

「你這裡比巴黎有意思。」

羅南看著他腳下的新靴子問:

「因為可以在家裡購物?」

托爾嘴裡發出洪亮的牛叫聲,斷斷續續的還有一些字母蹦出:

「這種人常來嗎?他太有意思了,下次我想提前猜猜他們是賣什麼的。」

羅南無語的笑出聲來。

他怎麼覺得托爾比那人更有意思呢?

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報